寄苏明远

· 蓝仁
笔下秋光最好看,相思千里寄来难。 白头已入庐山社,犹忆东篱月影寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庐山社:指晋慧远在庐山东林寺与僧俗十八贤结成的白莲社。此处借指作者所参加的诗社或文人团体。(“庐”读音为“lú”)
  • 东篱:意指种菊花的地方,常用来象征隐逸的生活或超凡脱俗的心境。

翻译

我笔下描绘的秋天景色最为美好,只是想要将这千里之外的相思之情传递给你却十分困难。我已经白发苍苍,加入了庐山社,可仍然回忆起在东篱之下,那清冷月光的景象。

赏析

这首诗以秋光为背景,抒发了诗人对远方友人的思念之情以及对过去时光的怀念。诗的前两句通过“笔下秋光”的美好与“相思寄难”的无奈形成对比,突出了思念的深沉。后两句则以自己加入庐山社为背景,表达了对东篱月影的回忆,进一步烘托出诗人内心的孤独与对过去的眷恋。整首诗意境清幽,情感真挚,用简洁的语言表达了复杂的情感。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文