所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 季夏:夏季的最末一个月,即农历六月。
- 树柯:树枝。(“柯”读音:kē)
- 皤(pó):形容白色,这里指头发变白。
- 徵求:征敛赋税。
- 朔塞:北方边塞地区。
翻译
南风疯狂地吹动着树枝,忧愁促使旅途中的人在镜中看到自己的双鬓已变白。炎热的夏天不下雨,赋税征收却很急迫,北方的边塞在初秋时节战争频繁。有几家还能保存着以往的桑柘产业,在何处能有在烟霞美景中放声高歌的自在呢?年轻人为了得到千金赏赐而去应募,昨天他们还腰佩弯弓骑着快马飞驰而过。
赏析
这首诗描绘了季夏时节的景象以及作者的感慨。诗的前两句通过南风狂吹树枝和自己因愁而白的头发,表现出内心的忧愁。接下来两句写夏天干旱却赋税沉重,北方边塞战事频繁,反映了社会的动荡和人民的苦难。后两句则进一步表达了对民生的担忧,桑柘产业难以维持,人们也失去了在美好景色中高歌的自由。最后一句提到年轻人为了赏赐应募参军,暗示了战争给人们带来的无奈选择。整首诗以景衬情,意境深沉,表达了作者对社会现实的忧虑和对人民命运的关切。
谢榛
明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。
► 1234篇诗文