秋宫词

· 谢榛
内苑秋风木叶残,班姬曾为赋齐纨。 六宫何处无愁思,不断阴虫泣夜寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 内苑:皇宫内的庭园,也指皇宫之内。(“苑”,读音:yuàn)
  • 班姬:指班婕妤(jié yú),西汉女作家,古代著名才女,善诗赋。
  • 齐纨:齐地出产的白细绢。后也泛指名贵的丝织品。
  • 六宫:古代皇后的寝宫,正寝一,燕寝五,合为六宫。后代指后妃所居的宫殿,亦泛指后妃。
  • 阴虫:指蟋蟀。

翻译

皇宫内的庭园里秋风吹过,树叶凋零。班婕妤曾为它写下关于齐地丝绢的辞赋。六宫之中何处没有忧愁的思绪呢?只听见那不断的蟋蟀在寒夜中哭泣般地鸣叫着。

赏析

这首诗描绘了宫廷秋日的萧瑟景象和宫女们的忧愁情绪。首句通过“内苑秋风木叶残”描绘了皇宫内庭园秋景的凄凉,为全诗奠定了忧伤的基调。次句用班婕妤曾作赋的典故,暗示了宫中女子的才华和她们可能遭遇的命运。第三句“六宫何处无愁思”直接点明了宫女们普遍的忧愁心境。最后一句“不断阴虫泣夜寒”,以蟋蟀的鸣叫声烘托出夜晚的寒冷和孤寂,进一步加深了愁绪。整首诗以景衬情,情景交融,生动地表现了宫廷生活的寂寞和宫女们的幽怨。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文