寄泉峰纯一处士

· 蓝智
白发高居不出村,曾从师老探奇文。 捲帘黄叶千峰雨,绕屋灵芝五色云。 丹鼎夜寒添石火,牙签日暖换窗芸。 幔亭时有仙人过,松下焚香望鹤群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 处士(chǔ shì):指有才德而隐居不仕的人。
  • 奇文:新奇的文章或作品。
  • 丹鼎:炼丹的鼎炉。
  • 石火:燧石所击出的火。
  • 牙签:指书籍。
  • 窗芸:书籍。
  • 幔亭:相传为仙人居住的地方。

翻译

一位白发苍苍的隐士在村子里深居简出,他曾经跟从老师深入探究新奇的文章。卷帘外千峰在雨中黄叶纷飞,环绕屋子的是如五色云彩般的灵芝。炼丹的鼎炉在夜晚寒冷时添加石火,书籍在白天温暖时更换窗旁的香草。幔亭时常有仙人经过,在松树下焚香,望着鹤群飞翔。

赏析

这首诗描绘了一位隐居的处士的生活情景。诗中通过“白发高居不出村”表现出处士的隐居生活和超脱尘世的态度。“捲帘黄叶千峰雨,绕屋灵芝五色云”两句,以生动的笔触描绘了处士居住环境的清幽和神秘,黄叶纷飞的千峰雨和五色云彩般的灵芝,给人以如诗如画的美感。“丹鼎夜寒添石火,牙签日暖换窗芸”则描述了处士的日常生活,炼丹添火和阅读书籍,展现了他的修行和学识。最后两句“幔亭时有仙人过,松下焚香望鹤群”,更增添了一种神秘的氛围,表达了处士对仙人的向往和对高洁境界的追求。整首诗意境优美,语言简洁,生动地刻画了处士的形象和他的生活世界,传达出一种宁静、超脱的情感。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文