燕姬

青楼落日出燕姬,閒向石床看奕棋。 问之不语拂衣去,恼杀千门杨柳枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕姬(yān jī):泛指美女,这里指歌女。
  • 青楼:指豪华精致的雅舍,也指妓院。此处指歌楼。
  • 奕棋:下棋。

翻译

夕阳西下,从歌楼中走出一位美丽的女子,她悠闲地走向石床观看别人下棋。旁人问她问题,她却不作答,一拂衣袖便离去了,这可把城门口众多的杨柳枝都惹恼了。(此处“恼杀千门杨柳枝”为一种夸张的表达,形容女子的行为引起了某种情绪或氛围)

赏析

这首诗短短四句,却生动地描绘了一个场景和一种氛围。诗的前两句通过“青楼落日”“燕姬”“石床”“奕棋”等元素,勾勒出一幅充满闲适与雅致的画面。后两句中,燕姬的“不语”和“拂衣去”,给人一种神秘和高傲的感觉,而“恼杀千门杨柳枝”这句极富想象力的表达,以夸张的手法烘托出燕姬此举所带来的影响,增添了诗的趣味性和艺术感染力。整首诗语言简洁,意境独特,给读者留下了丰富的想象空间。

谢与思

谢与思,字见齐,一字方壶。番禺人。明神宗万历八年(一五八〇)进士。官诸暨知县,寻调大田,为蜚语所中,贬秩。筑小楼于郊坰以隐居。卒年三十二。有《抱膝居存稿》。清温汝能《粤东诗海》卷三八、清同治《番禺县志》卷四一有传。 ► 238篇诗文