哭林非斋师师与羊城争立督战三水赴汨罗之召八首

河身倾仄险于谗,舐掌离车频谑諵。 但有雕云敷党族,谅多酸雨送松杉。 凭将知罪存麟史,分得文章与蟹监。 哭泣妇人俱不可,相传司马旧青衫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾仄(qīng zè):倾斜。
  • 舐(shì)掌:比喻谗言造成的祸害。
  • 谑諵(xuè nán):戏谑、调笑。
  • 雕云:彩云,此喻邪恶势力。
  • 党族:指同伙的人。
  • :料想。
  • 麟史:指《春秋》,因孔子作《春秋》,绝笔于获麟,故称。
  • 蟹监:指不公正的评论或判定。

翻译

河水倾斜危险如同谗言一般,那如谗言般的祸害让离车之人频频遭受调笑戏谑。只看到邪恶势力遍布同伙之间,料想那众多的酸雨会摧残松杉。凭借着应该让罪恶被记载在史册中,把文章分给那些不公正的评论者。那些哭泣的妇人们都不让这样做,相传(就像)司马曾穿过的那件旧青衫(一样悲哀)。

赏析

这首诗表达了作者对某种不公和邪恶现象的批判和悲愤。诗中用“河身倾仄险于谗”来比喻谗言的危害,形象地描绘了危险的局势。“舐掌离车频谑諵”则进一步强调了人们所遭受的不公正对待和嘲讽。“但有雕云敷党族,谅多酸雨送松杉”揭示了邪恶势力的存在以及可能带来的破坏。“凭将知罪存麟史,分得文章与蟹监”表达了作者希望罪恶能被历史记录,同时对不公正的评论表示不满。最后一句“哭泣妇人俱不可,相传司马旧青衫”,以一种悲哀的情绪结尾,暗示了作者对现实的无奈和悲痛。整首诗运用了形象的比喻和象征手法,深刻地反映了社会的黑暗面和作者的愤慨之情。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文