所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天南:指岭南地区,我国南方的一个区域。(“南”读:nán)
- 九旬:九十天。
- 西泷:泷,急流的水。西泷具体所指地名不详。
- 风韵:优美的姿态和神情。
- 衡岳:指衡山,五岳中的南岳。
- 江门:地名,此处具体所指待考。
- 清派:清雅的流派或风格。
- 三湘:说法不一,一般指湖南的湘潭、湘乡、湘阴,后泛指湖南地区。
- 衣钵:原指佛教中师父传授给徒弟的袈裟和钵,后泛指传授下来的思想、学术、技能等。(“钵”读:bō)
翻译
独自一人在岭南没有伴侣,九十天里两次经过西泷。壮年时的优美姿态现今依然还在,美好的夜晚明月高悬歌声更加悠长。南岳衡山的白云增添了五彩之色,江门的清雅流派充满了三湘大地。湖南的豪杰中有很多有才能的人,这传承的思想如今会传到何处呢?
赏析
这首诗是诗人听闻甘泉师翁游南岳归来而写的一首诗,表达了诗人的喜悦之情。诗中描绘了甘泉师翁独自在天南的经历,以及他依然保持的壮年风韵和在良夜中放歌的情景,展现了他的豁达与乐观。同时,诗中提到衡岳的白云和江门的清派,增添了诗歌的意境和文化内涵。最后,诗人对湖南豪杰的称赞以及对传承的思考,使诗歌具有了一定的深度和思想性。整首诗语言优美,意境深远,通过对人物和景色的描写,表达了诗人对甘泉师翁的敬仰以及对湖南文化的赞美。