(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赓(gēng):继续,连续。
- 先茔(yíng):祖先的坟墓。
- 蓼莪(lù é):《诗经·小雅》中的篇名,此诗表达对父母的思念与深情。后常以“蓼莪”指对亡亲的悼念。
- 丘垄(lǒng):坟墓。
翻译
三年都没能前往祖先的坟墓祭扫,在白发苍苍和西斜的太阳下,心中满是渺茫的情思。徒然诵读着《蓼莪》诗而挥洒泪涕,又惭愧用简陋的麦饭祭祀而有负清明时节。放眼望去,风烟弥漫,山林显得遥远,看到坟墓,心中悲伤,周围的草木都已长平。十分感激故人的深厚情意,一同献上一杯清澈的石泉水作为祭奠。
赏析
这首诗表达了诗人对祖先的深切思念和愧疚之情,以及对故人深厚情谊的感激。首联通过“三年不得诣先茔”表达了诗人未能按时祭扫先墓的遗憾,“白发斜阳渺渺情”则描绘出诗人在暮年时的忧伤和对祖先的思念之情。颔联中“空读蓼莪挥涕泪”用《蓼莪》诗来强化对父母的思念和哀悼,“又惭麦饭负清明”则体现了诗人对自己祭祀不够隆重的自责。颈联通过对风烟、山林、丘垄、草树的描写,营造出一种凄凉的氛围,进一步烘托出诗人的悲伤情绪。尾联中“多感故人深厚意,一尊同荐石泉清”,表达了诗人对故人陪伴祭祀的感激之情,以及用清泉水祭奠祖先的敬意。整首诗情感真挚,意境苍凉,充分展现了诗人对祖先的敬爱和对人生的感慨。
蓝仁
元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。
► 526篇诗文
蓝仁的其他作品
- 《 松菊轩杂咏后再赋假山一律 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 和云松雪中十绝 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 次云松长山道中 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 寄云松先生隐居五首 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 送牛自牧住武夷仙掌庵 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 寄彭穆之 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 予壮年时幽居山谷尘俗罕接惟与泉石草木为侣日徜徉其间醒悦心目而已年老力衰世移事改向之醒心悦目者反足以损灵乱思矣盖所养于中者既异故应于外者自殊是以石失其贞而存其乱木失其美而存其恶泉失其清而存其污草失其劲而存其弱理固然也因成律诗四首以泄胸中之郁抑呈录同志庶知比兴之有在焉 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题清源游仙图 》 —— [ 明 ] 蓝仁