(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岐路:(qí lù)岔路。
- 落业:指降下的树叶。
- 孤云:单独飘浮的云片。
翻译
在这茫茫的岔路之间,飞扬的尘土损害了我的容颜。 飘落的树叶让人恍惚觉得是下雨了,孤独的云彩不在山中。 在这残余的岁月里靠着书信寄托情感,整天都望着故乡的方向。 痛苦地被那虚名所拖累,奔波忙碌使得两鬓已斑白。
赏析
这首诗描绘了诗人在贺州道中的所见所感。诗的首联通过“茫茫岐路”和“尘土损容颜”,表现出旅途的艰辛和诗人的疲惫。颔联中“落业浑疑雨”的描写,生动地展现出树叶飘落的情景,而“孤云不在山”则营造出一种孤独、漂泊的氛围。颈联表达了诗人对故乡的思念之情,通过“附书札”和“望乡关”表现出来。尾联则是诗人对自己为虚名所累,奔波劳累而导致身心疲惫的感慨。整首诗情感真挚,语言简洁,意境苍凉,深刻地反映了诗人在旅途中的孤独、思乡和对人生的思考。