山中

· 蓝智
舍南水落沙成堑,北笋山高鸟自鸣。 幸有樽罍供晚酌,不愁风雨阻春晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 樽罍(zūn léi):古代盛酒的器具。
  • (qiàn):防御用的壕沟,护城河。

翻译

屋子南面的水退去后,沙子堆积形成了壕沟,北面竹笋般高耸的山上,鸟儿自然地鸣叫着。 幸好有酒器供我在晚上小酌一番,不用担忧刮风下雨阻碍春日转晴。

赏析

这首诗描绘了山中的景色以及诗人的心境。诗的前两句通过对舍南舍北景色的描写,展现出大自然的宁静与生机。水落沙成堑,山高鸟自鸣,画面感十足。后两句则表达了诗人的一种达观的态度,尽管有风雨,但只要有酒可供晚酌,便能泰然处之,表现出诗人对生活的热爱和对自然的坦然接受。整首诗语言简洁,意境清新,让人感受到山中的宁静与诗人的闲适之情。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文