竹轩四章
萧萧脩竹,倚天扫云。
爰有云根,爰有清阴。
播时清阴,覆于苍旻。
脩竹之下,有石有水。
维石崔崔,维水瀰瀰。
维水之枕,维石漱齿。
枕水洗耳,漱石砺齿。
脩竹之上,有鸾有凰。
鸾食竹实,凤鸣竹冈。
交交和音,大明之祥。
谁有脩竹,于鸣且翔。
脩竹之侧,谁构子之室。
牖引竹风,牖引竹月。
风清子襟,月凉子席。
维月与风,庶几今夕。
亦有友朋,亦奏琴瑟。
爰奏琴瑟,和鸣无斁。
于戏,维古之人之无斁。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧(xiāo xiāo):形容草木摇动的声音。
- 脩竹(xiū zhú):修长的竹子。
- 爰(yuán):于是。
- 云根:深山云起之处。
- 苍旻(cāng mín):苍天。
- 崔崔:高大的样子。
- 瀰瀰(mí mí):形容水满的样子。
- 牖(yǒu):窗户。
- 斁(yì):厌倦。
翻译
修长的竹子,高耸入云,可扫动云彩。这里有云雾产生的地方,这里有清凉的树荫。散播这清凉的树荫,覆盖着苍天。
在修长的竹子下面,有石头有流水。那石头高大耸立,那流水满满当当。流水可作枕头,石头可用来漱口刷牙。用枕着的水洗耳朵,用石头磨砺牙齿。
在修长的竹子之上,有鸾鸟有凤凰。鸾鸟吃着竹子的果实,凤凰在竹冈上鸣叫。它们交织的和声,是大明朝的祥瑞之兆。是谁拥有这修长的竹子,让鸟儿在这里鸣叫飞翔。
在修长的竹子旁边,是谁建造了你的屋子。窗户引入竹子间的风,窗户引入竹子间的月。风使你的衣襟清爽,月使你的坐席凉爽。这月和风,希望就在今晚。也有朋友,也弹奏琴瑟。于是弹奏琴瑟,和谐的鸣声不会让人厌倦。哎呀,古代的人也不会对这感到厌倦啊。
赏析
这首诗围绕着竹轩及周围的景物展开,描绘了一幅优美的自然景象和宁静的生活场景。诗中通过对萧萧脩竹、清阴、石、水、鸾、凰等景物的描写,营造出一种清幽、高雅的氛围。作者巧妙地运用了形象生动的语言,如“萧萧脩竹,倚天扫云”,展现出竹子的高大挺拔;“维石崔崔,维水瀰瀰”,描绘出石头的高大和水流的充沛。同时,诗中也表达了对和谐美好生活的向往,如“交交和音,大明之祥”“亦奏琴瑟,和鸣无斁”,体现了作者对自然与人文和谐共处的追求。整首诗意境优美,语言流畅,给人以美的享受。

霍韬
明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。
► 185篇诗文