赠方棠陵用陶饮酒韵

· 霍韬
弓张射飞鸟,巧者犹能得。 君子履周道,岂为多岐惑。 义命良独安,行止顺通塞。 远之垂万世,近之范一国。 珍重君此行,时哉惟语默。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 周道:大路,这里指正道。
  • 多岐(qí):岔路多,比喻人生道路多歧途。
  • 义命:儒家的伦理思想,指道义和天命。
  • 通塞:境遇的顺利与困厄。

翻译

拉开弓射击飞鸟,灵巧的人尚且能够射中。 君子行走在正道之上,怎么会被众多的歧途所迷惑呢。 遵循道义和天命才能内心安宁,行动举止顺应境遇的顺利与困厄。 从远处看,(这种品德)可以流传万世;从近处看,可以成为一国的典范。 珍重你这次的前行,时机恰当的时候就要说话或沉默。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了对君子品德和行为的赞美与期望。诗的开头用“弓张射飞鸟”作比,暗示有能力的人能够达到目标。接着强调君子应走正道,不为歧途所惑,体现了对道德和原则的坚守。“义命良独安,行止顺通塞”进一步阐述了君子依据道义和天命行事,能顺应各种境遇。最后,诗人嘱咐对方珍视此次行程,要根据时机把握言语和沉默。整首诗语言简练,寓意深刻,富有哲理,传达了积极的人生态度和价值观。

霍韬

霍韬

明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文