(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 端溪:位于今广东高要,古属端州,境内有端溪,多产砚石。
- 棹(zhào):船桨,这里代指船。
- 寒岛:荒凉寒冷的小岛。
- 中天:高空中。
- 绝岸:陡峭的岸边。
- 梵钟:佛寺中的大钟。
翻译
将船停下,依靠在寒冷荒凉的小岛上,听着潮水的声音,夜晚难以入眠。高空中两座塔显现出来,陡峭的岸边有一盏灯高悬着。江边的树远远地连接着峡谷,溪水上的云雾有一半飘到了船上。佛寺的钟声惊醒了旅途中的梦境,姑且写下这篇远游的诗篇。
赏析
这首诗描绘了作者夜泊端溪时的所见所感。首联通过“停棹”“依寒岛”“听潮”“不眠”等词语,营造出一种清冷、孤寂的氛围。颔联描写了夜空中双塔出现和岸边一盏孤灯高悬的景象,展现出一种高远、幽静的意境。颈联中“江树遥连峡”写出了江岸景色的广阔,“溪云半上船”则富有想象力地表现了云雾的缥缈。尾联以梵钟惊醒旅梦作结,表达了作者在旅途中的感受,同时以“聊赋远游篇”抒发了自己的情感。整首诗情景交融,语言简洁而富有韵味,通过对夜景的描绘,传达出作者在旅途中的孤独、对自然的感受以及对人生的思考。