严陵舟中值雪次林缉熙韵

· 张羽
雪花交白日,又共守庚申。 兴助乘舟客,愁添失路人。 陇梅犹迟煖,塞草未知春。 村酒温新火,长年语自亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 严陵:地名,在今浙江省桐庐县南。
  • 缉熙:光明,这里指人名。
  • 庚申:古代干支纪年法中的一个年份,这里可能指特定的日子或时刻。
  • 陇梅:陇地的梅花,陇地泛指今甘肃一带。
  • 迟煖:迟迟未暖,指春天来得晚。
  • 塞草:边塞的草,塞指边塞。
  • 未知春:还未感受到春天的气息。
  • 村酒:乡村自酿的酒。
  • 温新火:用新点燃的火来加热。
  • 长年:常年,经常。

翻译

在严陵的舟中遇到雪,再次与林缉熙一起守候庚申的时刻。 雪花的洁白与日光交相辉映,我们又一起守候着这个特殊的时刻。 这景象激发了乘舟客人的兴致,却也增添了迷路人的忧愁。 陇地的梅花还未感受到温暖的春风,边塞的草还未知晓春天的到来。 我们用新点燃的火温热着乡村自酿的酒,长年累月的交谈让彼此的话语显得格外亲切。

赏析

这首作品描绘了在严陵舟中遇雪的情景,通过雪花、日光、梅花、塞草等自然元素,表达了诗人对时光流转和自然变化的感慨。诗中“陇梅犹迟煖,塞草未知春”一句,既展现了边塞早春的萧瑟,又隐含了对春天到来的期盼。结尾的“村酒温新火,长年语自亲”则温馨地描绘了与友人共度的时光,语言简练而意境深远。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文