(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 旧宅:旧时的住宅。
- 闲坊:安静的街坊。
- 身形似鹤长:形容身材瘦长,像鹤一样。
- 诗才:写诗的才能。
- 乐府:古代的一种诗歌形式,这里指擅长写乐府诗。
- 儒服:儒生的服饰,代表文雅。
- 戎装:军装,代表武勇。
- 新厩:新的马厩。
- 静房:安静的房间。
- 怀君:思念你。
- 西望远:向西远望。
- 斜阳:夕阳。
翻译
在旧时的住宅和安静的街坊里,他的身形瘦长如鹤。 他既擅长写诗,又精通乐府,时而穿着儒雅的服饰,时而换上武勇的戎装。 他喜爱马匹,为此开设了新的马厩,留客时会打扫出安静的房间。 我思念着你,向西远望,只见一只孤雁在夕阳下飞翔。
赏析
这首作品描绘了一位多才多艺、文武双全的友人形象。诗中通过“身形似鹤长”、“诗才兼乐府”、“儒服间戎装”等词句,生动地勾勒出了友人的特点。后两句“怀君西望远,一雁下斜阳”则抒发了对友人的深切思念,以孤雁和斜阳为背景,增添了诗意的凄美和遥远感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和无尽的思念。