寄友人

· 张羽
旧宅闲坊里,身形似鹤长。 诗才兼乐府,儒服间戎装。 爱马开新厩,留宾扫静房。 怀君西望远,一雁下斜阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旧宅:旧时的住宅。
  • 闲坊:安静的街坊。
  • 身形似鹤长:形容身材瘦长,像鹤一样。
  • 诗才:写诗的才能。
  • 乐府:古代的一种诗歌形式,这里指擅长写乐府诗。
  • 儒服:儒生的服饰,代表文雅。
  • 戎装:军装,代表武勇。
  • 新厩:新的马厩。
  • 静房:安静的房间。
  • 怀君:思念你。
  • 西望远:向西远望。
  • 斜阳:夕阳。

翻译

在旧时的住宅和安静的街坊里,他的身形瘦长如鹤。 他既擅长写诗,又精通乐府,时而穿着儒雅的服饰,时而换上武勇的戎装。 他喜爱马匹,为此开设了新的马厩,留客时会打扫出安静的房间。 我思念着你,向西远望,只见一只孤雁在夕阳下飞翔。

赏析

这首作品描绘了一位多才多艺、文武双全的友人形象。诗中通过“身形似鹤长”、“诗才兼乐府”、“儒服间戎装”等词句,生动地勾勒出了友人的特点。后两句“怀君西望远,一雁下斜阳”则抒发了对友人的深切思念,以孤雁和斜阳为背景,增添了诗意的凄美和遥远感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和无尽的思念。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文