(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华表:古代设在桥梁、宫殿、城垣或陵墓等前作为标志和装饰用的大柱。
- 临流:靠近水边。
- 夹峙:两边耸立。
- 横江:横跨江面。
- 铁索:铁链。
- 青龙:古代神话中的东方之神,此处可能指桥的装饰或象征。
- 蹇裳:提衣涉水,比喻过河。
- 循良:遵循正道,指有德行的人。
- 继后功:继续前人的功业。
翻译
华表靠近水边,两边耸立,显得雄伟,横跨江面的铁索系着青龙装饰。提衣涉水仅能免去行人的病痛,还要依赖有德行的人继续前人的功业。
赏析
这首作品描绘了浏阳浮桥的雄伟景象,通过“华表临流夹峙雄”和“横江铁索系青龙”的描绘,展现了桥梁的壮观和装饰的精美。后两句则表达了对有德行的人继续前人功业的期望,体现了对社会进步的向往和对有德之人的赞扬。整首诗语言简练,意境深远,表达了对桥梁建设的赞美和对社会发展的美好愿景。
张天赋
张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。
► 558篇诗文
张天赋的其他作品
- 《 尝治事公堂有雀时飞集案上漫吟一绝 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 送泰和萧汝阳归因上福欧阳价 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 贺李秀才生子 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 吕梁洪谒关尉祠 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 为毛旸谷进士题风烟雪月梅卷四首风梅 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 寄刑科罗给事近山先生 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 九日承黎南溪邀登广州胡卢山 》 —— [ 明 ] 张天赋
- 《 次双湖共酌金华酒韵 》 —— [ 明 ] 张天赋