(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至之日。
- 山阴:山之北面。
- 煖(nuǎn)气:暖气,指温暖的气息。
- 五更:古代将一夜分为五更,五更即接近天亮时分。
- 厅事:官府办公的地方。
- 动朝衣:指官员准备上朝。
- 鸡声:鸡鸣声,常用来指代清晨。
- 衙吏:官府中的差役。
- 雁足:古代传说雁能传递书信,雁足即指书信。
- 乡书:家书,指来自家乡的书信。
- 双阙:指皇宫前的两座楼台,也泛指皇宫或京城。
- 迥(jiǒng):远。
- 江边:江河的岸边。
- 冰雪:冰和雪,这里形容寒冷。
- 寸心违:心中感到遗憾或不快。
- 寓游:旅居在外。
- 穷愁:困顿忧愁。
- 薄晚:傍晚。
- 东斋:东边的书房或居室。
翻译
冬至这天,山北的暖气微弱,五更时分官府办公的地方已经有人准备上朝。鸡鸣声中,衙门里的差役早早地来应差,而来自家乡的书信却很少能收到。天上的星辰和远处的皇宫显得那么遥远,江边的冰雪让我心中感到遗憾。旅居在外的我正记挂着困顿忧愁的日子,傍晚时分坐在东边的书房里,久久不愿离去。
赏析
这首诗描绘了冬至日的景象和诗人的心情。诗中通过对自然环境的描写,如山阴的暖气微弱、江边的冰雪,以及对日常生活的描绘,如五更动朝衣、鸡声衙吏,展现了诗人对家乡的思念和对现状的感慨。诗人的心情在“寓游正忆穷愁日”一句中得到了深刻的表达,体现了诗人对家乡和亲人的深切思念,以及对漂泊生活的无奈和忧愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对故乡的眷恋和对生活的感慨。