蒋仲诚墨牛图

回风吹云垂柳枝,蔓草雨湿春离离。牧人荷蓑笠,叱牛牛下来。 牛归草草犊行迟,茧栗望母鸣相追。牛兮顾尔犊,无乃日夕饥。 我见恻然,念归以悲。嗟哉杨德祖,蚩蚩真小儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蔓草:爬蔓的草。
  • 离离:茂盛的样子。
  • 荷蓑笠:戴着蓑衣和斗笠。
  • 叱牛:大声呼喝牛。
  • 茧栗:形容小牛的角初生时状如茧和栗。
  • 顾尔:回头看你。
  • 蚩蚩:无知的样子。

翻译

回旋的风吹动着云,垂柳的枝条随风摇曳,蔓草被雨水湿润,显得格外茂盛。牧人戴着蓑衣和斗笠,大声呼喝着牛群,让它们下山回家。

牛群匆匆忙忙地归来,小牛却走得很慢,它们的小角如同茧和栗一般,渴望着母牛的陪伴,发出呼唤声。牛回头看着小牛,似乎在担心它们是否会在日落时分饿肚子。

我看到这一幕,心中感到悲伤,思念着归家的情景。哎,杨德祖啊,你就像那无知的小孩子一样。

赏析

这首作品描绘了一幅春日牧归图,通过细腻的笔触展现了牧人和牛群的生动场景。诗中“回风吹云垂柳枝,蔓草雨湿春离离”以自然景象为背景,烘托出牧归的宁静与和谐。后文通过牛与小牛的互动,表达了深切的母子情感,以及诗人对这一幕的感慨和同情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生命的深刻感悟。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文