(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绨袍:古代一种华贵的长袍,常用来比喻高官厚禄。
- 党碑:指党派之间的争斗和记录。
- 嗟如晦:叹息如同昏暗不明。
- 伯寮:古代传说中的智者,这里用来比喻对天命无知的嘲笑。
- 贞元:指正直和纯真。
- 小桃:指短暂的繁华或表面的美好。
翻译
抬头望去,谁还在乎那华贵的绨袍,江河之水不断向下奔流,愈发汹涌。 党派之间的争斗和记录令人叹息,如同昏暗不明,对天命无知的人嘲笑智者伯寮。 生死是非,一切都如同一梦,无论顺从还是违背,冷暖变化总是让人劳心劳力。 正直和纯真自有其天然的美妙,却错误地将短暂的繁华看作是小桃般的美好。
赏析
这首诗表达了诗人对时事的深刻感慨。诗中,“绨袍”、“党碑”等词语反映了诗人对权力和党争的淡漠与批判,而“江河趋下愈滔滔”则形象地描绘了社会变迁的不可阻挡。通过对“生死是非”和“从违冷暖”的描绘,诗人表达了对人生无常和世态炎凉的深刻认识。最后,诗人以“贞元”和“小桃”作对比,强调了内在美德的重要性,批判了追求短暂繁华的浅薄。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对时代和社会的深刻洞察。