挽杨瑶仲广文

泽国繇来已坠天,敢云补缺有青毡。 欲逃东海波难挽,纵饿西山蕨亦膻。 屋上几时曾集鵩,堂前从此不升鳣。 相遭犹记言珍重,岂意归吟「薤露」篇!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泽国:指水乡,这里比喻国家。
  • 繇来:一直以来。
  • 坠天:比喻国家衰败。
  • 补缺:弥补缺失。
  • 青毡:比喻清贫的读书人。
  • 逃东海:比喻逃避困难。
  • 西山蕨:比喻清贫的生活。
  • :这里指食物的味道。
  • 集鵩:鵩鸟聚集,古代认为是不祥之兆。
  • 升鳣:鳣鱼上升,古代认为是吉祥之兆。
  • 薤露:古代挽歌名。

翻译

一直以来,我们的国家就像水乡一样衰败,我怎敢说有清贫的读书人能够弥补这些缺失。想要逃避东海的波涛是不可能的,即使饿着肚子吃西山的蕨菜也觉得味道难闻。屋顶上何时曾有过不祥的鵩鸟聚集,堂前从此不再有吉祥的鳣鱼上升。还记得我们相遇时你嘱咐我要珍重,没想到现在却要为你吟唱挽歌《薤露》。

赏析

这首作品表达了对国家衰败和个人境遇的无奈与哀伤。诗中通过“泽国”、“坠天”等意象描绘了国家的衰败景象,而“青毡”、“逃东海”、“西山蕨”等则反映了诗人自身的清贫与困境。最后两句回忆与逝者的相遇,突出了生死离别的悲痛,整首诗充满了沉痛和哀婉之情。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文