重登秦港天妃宫

郡山依旧枕翁洲,风雨萧然杂暮愁。 海蕊经寒香更远,松枝带烧节还留。 荒祠古瓦兴亡殿,绝壁回潮曲折流。 身世已经飘泊甚,如何海外有浮鸥!
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郡山:指秦港附近的山。
  • 翁洲:古代地名,此处指秦港附近的地区。
  • 萧然:形容风声或气氛凄凉。
  • 海蕊:海中的花蕊,这里可能指海藻或海中的植物。
  • 松枝带烧:松树枝条被火烧过。
  • 节还留:指松树的枝节依然存在,即使被烧过。
  • 荒祠:荒废的祠堂。
  • 古瓦:古老的瓦片。
  • 绝壁:陡峭的岩壁。
  • 回潮:潮水回流。
  • 曲折流:形容水流蜿蜒曲折。
  • 身世:个人的命运和经历。
  • 飘泊:漂泊不定,没有固定的居所。
  • 浮鸥:海上的鸥鸟,常用来比喻漂泊无依的人。

翻译

秦港附近的山依旧枕着古老的翁洲,风雨中传来凄凉的暮色之愁。 海中的花蕊在寒风中香气更远,松树枝条虽被火烧,枝节依旧留存。 荒废的祠堂里古老的瓦片见证了兴亡,陡峭的岩壁下潮水回流曲折。 我的命运已经漂泊不定,为何海外还有像我这样的浮鸥!

赏析

这首作品描绘了诗人重登秦港天妃宫时的深情与感慨。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如风雨、海蕊、松枝等,传达出一种沧桑与凄凉的氛围。荒祠、古瓦、绝壁、回潮等意象,进一步加深了历史的厚重感和人生的无常感。结尾处的“身世已经飘泊甚,如何海外有浮鸥”直抒胸臆,表达了诗人对自身漂泊命运的无奈和对未来的迷茫。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对时代变迁和个人命运的深刻思考。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文