梦中得句云:『集候秋虫偏解语,失途老骥亦长鸣』;似有感,起而成之

一枕新凉梦自成,诗魔偏向睡魔生; 从来物态蜉蝣似,未必人情蝴蝶轻。 集候秋虫偏解语,失途老骥亦长鸣。 世间何限荣枯迹,底事通人眼剧明?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 集候:指在特定时节聚集的昆虫。
  • 解语:理解言语,这里指昆虫的鸣叫似乎能表达情感。
  • 失途:迷路,比喻人生遭遇困境。
  • 老骥:年老的马,比喻有经验但已年老的人。
  • 长鸣:长时间鸣叫,比喻表达强烈的情感或不满。
  • 底事:何事,什么事。
  • 通人:指通达事理的人。
  • 剧明:非常明亮,这里比喻洞察力强。

翻译

在一场新凉的梦中,我自然而然地得到了诗句,诗的灵感竟在睡梦中产生。 世间万物的生命短暂如蜉蝣,人们对待事物的态度也不应轻视如蝴蝶。 在秋天聚集的昆虫似乎特别能理解言语,迷路的老马也会发出长鸣表达情感。 世间充满了荣枯更迭的迹象,为何通达事理的人却能如此清晰地洞察这一切?

赏析

这首作品通过梦境与现实的交织,表达了对人生和社会现象的深刻思考。诗中“集候秋虫偏解语,失途老骥亦长鸣”一句,通过对秋虫和老马的描绘,寓意了即使微小的生命和遭遇困境的老者,也有表达情感和诉求的权利。最后两句则反思了世间的荣枯变迁,以及通达之人对此的洞察力,体现了诗人对人生哲理的深刻领悟和对社会现实的敏锐观察。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文