同伯严后湖观荷

城头紫烟低,城背莽萧瑟。 江山不满眼,万荷补其隙。 初花弄光影,颠倒一湖叶。 繁声疑雨来,微凉散空阔。 小艇不容篙,趺坐波平膝。 欹岸出荒洲,稍见兵火迹。 当年岸帻处,廊空积潦入。 倒影两秃翁,风亭坐超忽。 清香满残照,绿意上鸟翮。 遗世渺愁予,见汝亭亭日。 溟渤非不宽,万事在眉睫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (mǎng)萧瑟:形容景色苍茫、冷落凄凉。,辽阔、迷茫。萧瑟,形容风吹树木的声音,也形容冷落凄凉。
  • 不满眼:不能让眼睛尽情观赏,意即眼前景色不够完美。
  • 弄光影:在光影中舞动、摇曳。
  • 繁声:众多繁杂的声音。这里指风吹荷叶等发出的声音。
  • 趺坐:佛教徒盘腿正坐,即双足交叠,足心向上。
  • 欹岸:倾斜的河岸。(qī),倾斜。
  • 荒洲:荒芜的小洲。
  • 兵火迹:战争留下的痕迹。
  • 岸帻:推起头巾,露出前额。形容态度洒脱,也表示闲居。
  • 积潦:积聚的雨水。(lǎo),积水。
  • 超忽:形容超脱、空荡的样子。
  • 遗世:离世独立。
  • 渺愁予:让人产生悠远的愁思。,悠远。
  • 亭亭:形容荷花直立、美好的样子。
  • 溟渤:指大海。(míng) ,海的别名。

翻译

城头笼罩着低沉的紫烟,城背一片苍茫萧瑟的景象。眼前的江山美景似乎还不足以让双目尽赏,幸好有大片的荷花填补了这缺憾。初开的荷花在光影中婀娜舞动,碧绿的荷叶在湖面层层叠叠似乎颠倒了乾坤。那众多繁杂的声响,让人恍惚以为是雨就要来临,丝丝的微凉气息在广阔的空间里飘散开来。小船轻盈得似乎连竹篙都容不下,我盘腿坐在船中,平静的水波几乎要碰到膝盖。倾斜的岸边露出荒僻的小洲,还能略微看到一些战争留下的痕迹。当年悠闲推巾露额欣赏美景之处,如今回廊空荡,只有积水流入。湖中的倒影里是两位头发已经光秃的老人,在风亭中闲坐,仿佛超脱于尘世之外。残照余晖中弥漫着荷花的清香,翠绿的色泽似乎染上了鸟儿的翅膀。超脱尘世却又无端生起悠远的愁思,看到你亭亭玉立的荷花之日啊。大海并非不够宽广,可是世间万事却近在眼前让人难以释怀。

赏析

这首诗描绘了诗人同伯严在后湖观荷的所见所感。开篇通过城头城背景色的描写,营造出一种略显萧瑟的氛围,为后续观荷之景做铺垫,“江山不满眼,万荷补其隙”一句转折巧妙,突出了万荷出现带来的清新之感,展现了大自然以荷花弥补景色不足的神奇。对荷花的描写细腻灵动,“初花弄光影,颠倒一湖叶”将初花在光影中的姿态和荷叶的繁茂表现得生动形象;“繁声疑雨来”通过声音的描写增添了画面的动感。诗中还穿插了对战争遗迹“兵火迹”的描述,与自然美景形成鲜明对比,引发对时光变迁、历史兴衰的感慨。“倒影两秃翁,风亭坐超忽”描绘出诗人与友人超脱尘世却又难以忘怀世事的复杂心境。整首诗情景交融,既有美景的细腻描绘,又有深沉的人生感慨,体现出诗人对自然、对历史、对生活的思考,在清新优美的语言中蕴含着悠远的韵味 。