我所思寄黄吉甫
我所思兮在彭蠡,一奁寒晶径千里。
天低绀滑风静止,月澹星渟尤可喜。
亦复可怜波浪起,琉璃崩嵌涌颠累。
万斛之舟簸一苇,超邑越都如历指。
岸沙雪积山云委,云半飞泉挂龙尾。
跳空散作平地水,牛乳芳甘那得比。
萝茑冥冥荫演迤,稍上寻源出奇诡。
像图释迦祠老子,台殿晻霭相重累。
石槽环除逗清泚,松竹静深无虎虺。
其徒翛然弃尘滓,虽未应真终适己。
黄侯可与谈妙理,视弃荣宦犹弊屣。
每采紫芝求石髓,我欲从之倦游徙。
谷城公孙能若此,五老闻之当启齿。
寄声五老吾念尔,相见无时老将死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭蠡(lǐ):鄱阳湖的古称。
- 奁(lián):古代妇女梳妆用的镜匣,这里指像镜匣一样的湖面。
- 寒晶:指湖水像寒冷的水晶一样。
- 绀(gàn)滑:绀,稍微带红的黑色,这里形容天色昏暗平滑。
- 星渟(tíng):星星静止不动。
- 颠累(lěi):上下起伏,颠簸不停。
- 斛(hú):旧量器,容量本为十斗,后来改为五斗。
- 茑(niǎo):一种寄生植物。
- 演迤(yǐ):绵延不绝的样子。
- 泚(cǐ):清澈的样子。
- 虺(huǐ):古书上说的一种毒蛇。
- 翛(xiāo)然:无拘无束、自由自在的样子。
翻译
我所思念的人在彭蠡湖畔,那如镜匣般的湖水寒冷如晶,绵延千里。天色低沉昏暗平滑,风已静止,月色暗淡,星星静止不动,尤为令人喜爱。 也可惜波浪会涌起,如琉璃崩裂凹陷,汹涌起伏不停。万斛的大船在波涛中就如一片苇叶般颠簸,跨越城邑如同指着经历一般轻易。 岸沙像雪堆积,山间云气堆积如委,云的一半如飞泉般挂着像龙尾。水珠跳动散落化作平地的水,那如牛乳般芳香甘甜的水是无法与之相比的。 藤蔓茂密树荫绵延不绝,再往稍高的地方寻找源头,景象奇异诡谲。有像释迦牟尼像的祠堂和老子的祠庙,台殿昏暗,相互重叠。 石槽环绕着一泓清澈的泉水,松竹安静幽深,没有虎蛇。那些门徒自由自在地抛弃了尘世的污垢,虽然没有成为真正的神仙,但最终使自己感到舒适。 黄吉甫可以和我谈论精妙的道理,他看待抛弃荣华官职就像丢弃破鞋一样。每当采摘紫芝,寻求石髓,我想要跟从他,厌倦了奔波迁徙的生活。 谷城公孙如果能像这样,五老峰的神仙听说了也会开口称赞。我寄声给五老峰的神仙,我想念你们,不知何时能相见,只怕我这老人将要死去。
赏析
这首诗以思念黄吉甫为线索,描绘了彭蠡湖的景色以及那里的人文景象,表达了诗人对自然美景的赞美、对友人的思念和对超脱尘世的向往。诗中运用了丰富的想象和生动的描写,如“岸沙雪积山云委,云半飞泉挂龙尾”“跳空散作平地水,牛乳芳甘那得比”等,将湖景写得如诗如画。同时,诗中也表达了诗人对黄吉甫的赞赏,认为他能够抛弃荣华富贵,追求精神上的自由和满足。整首诗意境深远,语言优美,情感真挚,体现了王安石独特的艺术风格。