(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朝(zhāo):早晨。
- 萼(è):花的组成部分之一,在花的最外面,形状跟叶子相似。这里“红破萼”指桃花初放,红色绽破了花萼。
- 莫(mù):同“暮”,傍晚。
- 客心:旅人或游子之心。
- 浩荡:这里形容心情开阔、放纵。
翻译
清晨去摘取那枝头红花初绽、刚冲破花萼的艳丽桃花,傍晚则观赏那繁花满枝的李花。游子心胸开阔,然而东风匆匆吹拂,手持酒杯赏花的美好时光又能有多久呢。
赏析
这首诗描绘了早晚赏花的不同场景。早上的桃花鲜艳初放,傍晚的李花繁茂满枝,呈现出两种不同的美丽。“客心浩荡东风急”一句,通过描绘开阔的心境与匆匆的东风,形成鲜明对比,突出时光的流转匆匆。最后“把酒看花能几时”直接抒情,流露出诗人面对美好却短暂的春花,对时光易逝、人生短暂的感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚,借花开花落寄予诗人的生命感悟 。