金山寺
招提凭高冈,四面断行旅。
胜地犹在险,浮梁袅相拄。
大江当我前,飐滟翠绡舞。
通流与厨会,甘美胜牛乳。
扣栏出鼋鼍,幽姿可时睹。
夜深殿突兀,太微凝帝宇。
壁立两崖对,迢迢隔云雨。
天多剩得月,月落闻津鼓。
夜风一何喧,大舶夹双橹。
颠沉在须臾,我自楫迎汝。
始知像教力,但度无所苦。
忆昨狼狈初,只见石与土。
荣华一朝尽,土梗空俯偻。
人事随转烛,苍茫竟谁主。
咄嗟檀施开,绣楹盘万础。
高阁切星辰,新秋照牛女。
汤休起我病,转上青天去。
摄身凌苍霞,同凭朱栏语。
我歌尔其聆,幽愤得一吐。
谁言张处士,雄笔映千古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 招提:梵语,译为四方,后指佛寺。
- 飐滟(zhǎn yàn):水波荡漾的样子。
- 鼋鼍(yuán tuó):大鳖和扬子鳄。
- 太微:星名。
- 檀施:施舍。
- 础:柱子底下的石墩。
翻译
佛寺依靠着高高的山冈,四周断绝了行人的往来。这胜地还处在险峻之处,浮桥轻袅地相互支撑着。大江横在我的面前,波光荡漾如翠绿色的薄纱舞动。江水与厨房相通,那水甘甜美味胜过牛乳。倚着栏杆能看到鼋鼍出现,它们的幽美姿态有时可以看到。深夜里宫殿突兀而立,太微星凝聚在天帝的宫宇。两边悬崖相对壁立,远远地隔开云雨。天上多出来的只有明月,月亮落下时可以听到渡口的鼓声。夜晚的风是多么喧闹,大船两侧摇着双橹。颠簸沉沦只在须臾之间,我自己摇桨来迎接你。才知道佛教的力量,只度过危难却没有痛苦。回忆起昨天那狼狈最初,只看到石头和泥土。荣华在一瞬间消逝,土埂徒然地弯着腰。人事如同转动的烛火,苍茫间究竟谁是主宰。可叹那施舍展开,华美的楹柱盘绕着众多石墩。高阁贴近星辰,新秋之时照着牵牛星和织女星。汤休使我病愈,转而飞向青天之上。飞身凌驾于青苍的云霞,一同靠着朱栏说话。我唱歌你聆听,将幽愤之情得以一吐。谁说张处士,他的雄健之笔映照千古。
赏析
这首诗描绘了金山寺的景色以及诗人的感悟。诗中既描写了金山寺所处的险峻地势,如“招提凭高冈,四面断行旅”,也展现了其周边景色的壮美,如大江的波澜壮阔。通过描写江水的甘甜、鼋鼍的出没等细节,增添了生动感。对夜晚的场景描写生动,如“夜风一何喧,大舶夹双橹”。诗中还抒发了人事无常、荣华易逝的感慨,“荣华一朝尽,土梗空俯偻”表达出对世事变化的思索。同时也凸显出佛教的力量。整首诗意境深远,将自然景色、人生感悟与佛教元素有机结合,让读者感受到金山寺的独特魅力与诗人深刻的内心世界。从语言上看,富有表现力,生动地传达了丰富的情感和景象。