北客置酒
紫衣操鼎置客前,巾韝稻饭随粱饘。
引刀取肉割啖客,银盘擘臑薧与鲜。
殷勤劝侑邀一饱,卷牲归馆觞更传。
山蔬野果杂饴蜜,獾脯豕腊加炰煎。
酒酣众史稍欲起,小胡捽耳争留连。
为胡止饮且少安,一杯相属非偶然。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 紫衣:紫色的衣服,这里指穿着紫衣的人。
- 巾韝(gōu):头巾和臂套。
- 粱饘(zhān):指精美的饭食。
- 擘(bāi):分开、剖裂。
- 臑(nào):牲畜前肢的下段。
- 薧(hāo):干的食物。
- 侑(yòu):佐助,指劝人吃喝。
- 捽(zuó):揪。
翻译
穿着紫衣的人拿着锅鼎放置在客人面前,戴着头巾和臂套,有稻米饭伴随精美的饭食。拔刀取肉分割给客人吃,在银盘中分开前肢下段,有干的和鲜的。殷勤地劝客人吃喝并邀请吃饱,卷起祭祀用的牲肉回到馆舍酒杯继续传递。山间的蔬菜和野果混合着饴糖和蜂蜜,有獾肉脯、猪肉干以及烧烤煎制的食物。酒喝得酣畅时众人稍微想要起身,年轻的胡人揪着耳朵争相挽留。劝胡人停下喝酒并且稍作安定,这一杯酒相互劝饮并非偶然。
赏析
这首诗生动地描绘了一场宴饮的场景。诗中细致地刻画了食物的丰盛多样,如紫衣人的举动、各种菜肴以及美酒等,展现出热情款待客人的场面。通过“引刀取肉割啖客”等描述,呈现出一种豪爽、大方的氛围。“殷勤劝侑”则表现出主人的好客与热情。“小胡捽耳争留连”这一细节,增添了画面的生动性和趣味性。整体上,诗句富有生活气息,让读者能感受到宴饮的欢乐与热烈。