送春
武陵山下朝买船,风吹宿雾山花鲜。
万家笑语横青天,绮窗罗幕舞婵娟。
小鬟折花叩船舷,玉盏写酒酬金钱。
朱甍飞动浮云巘,天外筦箫来宛转。
断桥人行夕阳路,楼观琉璃影中见。
酡颜未分骅骝催,烛入坐客犹徘徊。
岂知阊阖门边住,春尽不见芳菲开。
日月纷纷车走坂,少年意气何由挽。
洞庭浪与天地白,尘昏万里东浮眼。
黑貂裘敝归几时,相见绿树啼黄鹂。
荣华俯仰忧患随,命驾吾与高人期。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 武陵山:在今湖南常德境内。
- 宿雾:隔夜的雾气。
- 婵娟:形容姿态美好。
- 小鬟(huán):指小丫鬟。
- 玉盏(zhǎn):玉制的酒杯。
- 酬:报答,这里有交换的意思。
- 朱甍(méng):红色的屋脊。
- 巘(yǎn):大山上的小山。
- 筦箫(guǎn xiāo):管乐器名,这里泛指乐器。
- 酡颜(tuó yán):饮酒后脸红的样子。
- 骅骝(huá liú):指骏马。
- 阊阖(chāng hé):传说中的天门,这里借指宫门。
- 车走坂(bǎn):车子在斜坡上快速行驶,比喻时间过得很快。
- 意气:志向与气概。
翻译
在武陵山下清晨买来船只,风吹散了隔夜的雾气,山上的花儿鲜艳夺目。 千家万户传来欢声笑语,声音直上青天,雕花的窗户和丝罗的帷幕里,美丽的女子翩翩起舞。 小丫鬟折下花朵敲打着船舷,用玉制的酒杯斟酒来换取钱财。 红色的屋脊如飞鸟般灵动,仿佛在浮云中的山峰上飞舞,天边传来悠扬婉转的管箫之声。 在断桥上有人行走在夕阳的路上,琉璃瓦的楼观在影子中若隐若现。 人们喝酒后脸色微红,骏马催促着,但烛光下的客人们仍然流连忘返。 哪里知道住在宫门旁边,春天已经过去却看不到鲜花盛开。 时光如同车辆在斜坡上疾驰,少年的志向气概又怎能挽回呢? 洞庭湖的浪涛与天地一样白茫茫一片,尘土飞扬,万里之外的东方映入眼帘。 不知何时才能穿着破旧的黑貂裘归来,期待能与绿树间啼叫的黄鹂相见。 荣华富贵转瞬即逝,忧患随之而来,我准备驾车与高人相约。
赏析
这首诗描绘了春天的景象以及诗人对时光流逝、人生无常的感慨。诗的开头通过描写武陵山下的早晨景色,展现出春天的生机与美好。接着,诗人描绘了人们欢乐的场景,以及美丽的女子舞蹈、小丫鬟折花卖酒等细节,充满了生活气息。然而,诗的后半部分情绪逐渐转向深沉,诗人感慨春天的消逝,时光的匆匆,以及人生的忧患。最后,诗人表达了对荣华富贵的思考和对与高人相约的期待,体现了一种对人生的超脱态度。整首诗意境丰富,语言优美,将春天的美景与人生的感悟巧妙地结合在一起,既有对美好时光的描绘,又有对世事无常的思索,给人以深刻的启示。

王安石
王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。
► 1835篇诗文