(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春人:享受春天的人。
- 筵(yán):酒席。
- 嚼(jiáo):在这里指柳芽似在咀嚼。
- 烂:灿烂,光彩耀眼。
翻译
春天里的人们轻松自在,喜欢相聚又散开,春天的筵席上欢声笑语,只觉白天短暂。柳芽仿佛在咀嚼着雪,喷吐尽了寒冷,桃花被春风吹拂,带来了春天的温暖。穿着春衣的少年应当饮酒放歌,起身舞蹈,向四周望去,以笑容应和。红色的天空绿色的景物灿烂夺目,狂欢尚未尽兴,春天要是不再离去那该多好啊。
赏析
这首诗描绘了春天里人们欢快愉悦的情景。诗中通过“春人轻飘喜聚散”表现出人们在春天里的轻松自在;“春筵笑长白日短”则强调了欢乐的氛围让人感觉时间过得很快。“柳芽嚼雪喷尽寒,桃花烧风作春暖”两句,运用生动的描写,将柳芽和桃花与春天的气息紧密相连,富有想象力。“春衣少年当酒歌,起舞四顾以笑和”展现了少年们在春天里的活力与快乐。最后“红天绿烂狂未足,春更不去将奈何”表达了诗人对春天的喜爱以及对春天延续的渴望。整首诗语言明快,意境活泼,充满了对春天的赞美和对美好生活的向往。