挽施子华
二五交运兮,杂糅乎刚柔。美恶厚薄兮,何禀生之不侔。
厚者未必薰兮,薄者未必莸。羌寓形于溟涬兮,藐起灭之一沤。
惟父母之哭子兮,蹇彼苍之大尤。吾尝抱此至痛兮,知毅翁之恨难收。
虽我不识子兮,知谨实而好修。抚新碑而感慨兮,相铎声之口讴。
奥山兮泉浏,凄巘兮云幽。夫子有命矣夫之叹兮,可以释而翁之忧忧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 交运:指运气的变化交替。
- 杂糅(róu):混杂融合。
- 侔(móu):相等,相同。
- 薰:香草,比喻善类。
- 莸(yóu):臭草,比喻恶类。
- 羌:句首语气词,无实义。
- 溟涬(xìng):混沌未开的自然之气。
- 沤(ōu):水中浮泡。
- 蹇(jiǎn):责备,埋怨。
- 大尤:深重的罪过。
- 讴(ōu):歌唱。
- 浏:形容水流清澈。
- 巘(yǎn):山峰。
翻译
阴阳五行交替运行啊,刚柔相互混杂融合。美好与丑恶、宽厚与刻薄啊,为何禀受的天性并不相同。 宽厚的人未必是香草啊,刻薄的人未必是臭草。人们将身形寄托在混沌的自然之中啊,藐小如兴起与消灭的一个水泡。 只有父母为孩子的离去而痛哭啊,埋怨苍天犯下的大错。我曾经怀有这样深切的痛苦啊,知道毅翁的遗憾难以收回。 虽然我不认识你啊,但知道你谨慎笃实而且喜好修身养德。抚摸着新立的墓碑而感慨啊,相互应和着铎声歌唱。 幽深的山啊泉水清澈流淌,凄凉的山峰啊云雾幽深。夫子发出“有命矣夫”的叹息啊,可以消除你父亲的忧愁。
赏析
这首诗是作者为施子华所写的挽诗。诗中探讨了命运的无常和人生的复杂,表达了对施子华的惋惜和对其品德的赞美。
开头通过对阴阳五行、刚柔善恶的思考,反映出人生的多样性和不确定性。接着描述了人生的短暂和渺小,如水中的泡沫一般。然后提到父母对子女离去的悲痛,以及作者自己曾经历的类似痛苦,从而能理解毅翁(施子华的父亲)的难以释怀的遗憾。虽然作者并不认识施子华,但从他的为人处世上,知道他是一个谨慎、踏实且注重品德修养的人。最后,通过描绘山水的景色和夫子的叹息,试图为逝者的父亲缓解忧愁。
整首诗情感真挚,语言优美,富有哲理。在表达对逝者的哀思的同时,也对人生和命运进行了一定的思考,给人以深沉的感悟。