寄张羽王

千里一尺素,西来烹鲤鱼。 谁云始安郡,不似茂陵居。 天地閒欹枕,烟霞老著书。 相思何以报,吾已学真如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xián):通“闲”,安闲。
  • (qī):倾斜。
  • 真如:佛教术语,指事物的真实本性或本质。

翻译

千里之外,一封书信,从西边传来,如同烹煮的鲤鱼般珍贵。 谁说始安郡,不似茂陵那样宜居。 天地之间,我安闲地倾斜着枕头,烟霞之中,我老去著书。 对你的思念,我该如何回报?我已开始学习真如之道。

赏析

这首作品表达了诗人对远方友人的思念之情,以及自己在山水间安闲生活的写照。诗中,“千里一尺素”形象地描绘了书信的珍贵和传递的遥远,而“西来烹鲤鱼”则巧妙地比喻了书信的难得和珍贵。后句通过对始安郡和茂陵的比较,表达了对友人所在地的向往。最后,诗人以学习真如之道作为对友人思念的回应,显示了其内心的宁静和对精神追求的执着。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文