(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 度岭:翻越山岭。
- 胥江:江名,具体位置不详,可能指江南地区的某条江。
- 青萝山:山名,具体位置不详。
- 九峰:九座山峰,这里指青萝山。
- 冉冉:形容云缓缓移动的样子。
- 太行:太行山,中国北方的重要山脉。
- 誓墓:在墓前发誓,表示决心。
- 藏山:隐居山林。
- 内史渡:渡口名,可能与历史人物或事件有关。
- 伏波营:军营名,可能与历史人物或事件有关。
- 踯躅:徘徊不前。
- 扬帆:升起船帆,指船只启航。
翻译
九座山峰上云缓缓移动,这景象与太行山有何不同? 在墓前发誓的心情急切,隐居山林的气息尚未平息。 江边的枫树旁是内史渡,沙滩上的草丛中是伏波营。 我徘徊着,回家的梦在心中,一夜之间扬帆前行。
赏析
这首作品描绘了诗人翻越山岭,沿江而下,见到青萝山的情景。诗中通过对比九峰与太行山的云景,表达了对自然美景的赞叹。同时,诗人的内心世界也通过“誓墓心偏急”和“藏山气未平”得以展现,显示出一种既急切又未平复的复杂情感。后两句则通过具体的地点和动作,描绘了诗人的旅途和归家的心情,展现了诗人对家的向往和对旅途的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。
欧大任的其他作品
- 《 送张助甫之湖南四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 同惟敬夜过明卿得台字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 友芳园杂咏为吕心文作二十五首玄览楼 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 与惟上人少林玩月怀伯玄仲贞六首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 酬钟给事道复以泰山纪胜栝昌吟稿见示 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 石室山 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送马用昭还闽中四首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 江馆雨中待陈梦庚二首 其一 》 —— [ 明 ] 欧大任