(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槐树陌:指长安的街道,因槐树而得名。
- 桃花源:出自陶渊明的《桃花源记》,比喻理想中的隐居之地。
- 长安:古代中国的首都,这里指繁华的都市生活。
- 故园:故乡,家乡。
翻译
你看那槐树成荫的街道,怎能比得上那桃花盛开的隐居之地。 唯有那长安的梦境,依然伴随着我回到故乡。
赏析
这首诗通过对比“槐树陌”与“桃花源”,表达了诗人对繁华都市与理想隐居之地的不同情感。诗中的“独有长安梦”一句,暗示了诗人对都市生活的留恋,而“相随还故园”则表达了诗人最终选择回归故乡的决心。整体语言含蓄,意境深远,展现了诗人内心的复杂情感和对归乡的渴望。
欧大任的其他作品
- 《 同周文美游宗振集顾司勋宅张幼于适至得来字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 长歌行 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 伏日雨中梁彦国山馆同陈潜甫梁仲登集得蒸字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 首夏侍督学莆田林公药洲游眺 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 封少司马曾公子玉七十初度奉寄二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 自水帘洞入黄龙洞 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送梁明府孔适谪闽盐官 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 金陵送黄白仲北上四首 》 —— [ 明 ] 欧大任