寄戚将军

都护临边玉帐风,东方千骑尽成虹。 穰苴本自名司马,回纥偏能畏令公。 客草檄书多讲艺,兵收戈甲不言功。 黄花塞上遥称庆,愿得朱颜日似童。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 都护:古代官名,这里指戚将军。
  • 玉帐:指将军的营帐。
  • 东方千骑:形容戚将军的随从众多。
  • 穰苴:古代著名军事家,这里比喻戚将军。
  • 令公:古代对高级官员的尊称,这里指戚将军。
  • 檄书:古代用于征召、晓谕、声讨等的文书。
  • 黄花塞:地名,具体位置不详,可能指边塞。

翻译

将军驻守边疆,营帐在风中显得格外威严,他的随从众多,如同彩虹一般绚烂。 戚将军如同古代的军事家穰苴,以其威名令敌人畏惧。 他的客人们常常讨论军事艺术,而他本人则不以战功自夸。 在黄花塞上,人们为他的成就而庆祝,希望他的容颜永远年轻如童子。

赏析

这首诗赞美了戚将军的军事才能和威严,通过比喻和夸张的手法,描绘了将军在边疆的英勇形象。诗中“东方千骑尽成虹”一句,以虹为喻,形象地展现了将军随从的壮观场面。后文通过对将军谦虚不居功的描写,进一步突出了其高尚的品格。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对将军的敬仰之情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文