送沈纯甫谪戍雷州

负戈慷慨出京华,槜李南过莫问家。 万死馀生惟世谛,孤臣何地不天涯。 寻山应见罗浮凤,去国还看大庾花。 前席贾生归有日,赋成那用学长沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 负戈:背着武器,指出征或远行。
  • 慷慨:情绪激昂,充满正气。
  • 槜李:地名,在今浙江省嘉兴市。
  • 万死馀生:经历无数危险后幸存。
  • 世谛:世俗的真理,这里指世俗的看法或命运。
  • 孤臣:被贬谪或流放的官员,这里指沈纯甫。
  • 罗浮凤:罗浮山的凤凰,罗浮山在广东省,这里指沈纯甫将被流放至雷州,途中会经过罗浮山。
  • 大庾花:大庾岭的花,大庾岭在江西省与广东省交界处,这里也是指沈纯甫流放途中的景象。
  • 前席贾生:指西汉贾谊,他曾被贬为长沙王太傅,后来被召回长安。
  • 赋成:指贾谊的《吊屈原赋》,这里比喻沈纯甫也有可能被召回。
  • 学长沙:指模仿贾谊的遭遇和作品。

翻译

背着武器,情绪激昂地离开京城,南下经过槜李时,不必再问及家事。经历了无数生死,只剩下世俗的真理,被贬的官员无论在哪里都是天涯。寻找山中的凤凰,应该会看到罗浮山的景色,离开国家,还会看到大庾岭的花。像贾谊那样被召回的日子终会到来,到那时,写成的赋文就不必再模仿长沙的风格了。

赏析

这首诗是明代诗人欧大任为送别被贬谪至雷州的沈纯甫而作。诗中,“负戈慷慨出京华”描绘了沈纯甫离开京城时的豪迈与无奈,“万死馀生惟世谛”则表达了他历经艰险后的感慨。后两句通过“罗浮凤”和“大庾花”的意象,预示了沈纯甫流放途中的景象,同时也寄寓了诗人对朋友未来的美好祝愿。最后两句以贾谊的典故,暗示沈纯甫终有被召回的一天,不必过于悲观。整首诗情感深沉,既表达了对朋友的同情与支持,也透露出对未来的乐观与希望。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文