闻黎惟敬南归

故人犹未达,倦翼又南飞。 上国丹霄远,明时白社归。 风波劳役久,辞赋与时违。 弛担惟书卷,还家尚布衣。 饭牛中夜叹,歌凤此时非。 桑柘孤村暗,渔樵一径微。 病躯亲药裹,高枕对荆扉。 月出期僧惯,庭閒过客稀。 蓝田堪屏迹,汉圃且忘机。 予亦无媒者,行歌共采薇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倦翼:比喻疲惫的旅人。
  • 上国:指京城。
  • 白社:地名,此处指归隐之地。
  • 弛担:放下担子,比喻放下世俗事务。
  • 饭牛:喂牛,比喻隐居生活。
  • 歌凤:指隐士的歌声。
  • 桑柘:桑树和柘树,泛指树木。
  • 药裹:药包,指治疗疾病的药物。
  • 荆扉:柴门,指简陋的住所。
  • 蓝田:地名,指隐居之地。
  • 汉圃:汉代的园圃,此处指隐居的田园。
  • 忘机:忘却世俗的机巧之心,指隐居生活的宁静。
  • 采薇:指隐居生活。

翻译

老朋友还未显达,疲惫的旅人又向南飞去。京城的繁华遥远,现在正是归隐白社的时候。长时间的风波劳役,辞赋与时代不合。放下世俗的事务,只带着书卷,回家依然穿着简朴的布衣。半夜喂牛时叹息,此时隐士的歌声已不再。孤村中桑树和柘树暗淡,渔夫和樵夫的小径微细。病弱的身体亲近药物,高枕对着简陋的门。月亮出来时习惯了与僧人相会,庭院空闲时过客稀少。蓝田适合隐居,汉圃且让我忘却世俗。我也是无媒之人,边走边唱共同过着隐居生活。

赏析

这首诗表达了诗人对友人归隐的感慨和对隐居生活的向往。诗中通过“倦翼”、“上国”、“白社”等词语,描绘了友人从繁华京城归隐的情景,体现了对世俗的厌倦和对隐居生活的渴望。诗中的“弛担惟书卷,还家尚布衣”等句,展现了隐居生活的简朴和宁静。整首诗意境深远,语言优美,表达了诗人对友人的深情和对隐居生活的向往。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文