所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 暑退:指夏天炎热消退。
- 碧纱:指绿色的纱窗。
- 砧声:指捣衣的声音。
- 紫豆花:紫色的豆科植物花朵。
翻译
夏天炎热消退,新秋的凉意透过绿色的纱窗,捣衣的声音不断传来,不知是哪一家的妇女在忙碌。酒醒后,我站在残阳下稍作休息,悠闲地数着篱笆边紫色的豆花。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了新秋时节的景象,通过“暑退新凉透碧纱”一句,传达了季节转换的细腻感受。诗中“砧声不断是谁家”增添了生活的气息,而“酒醒小立残阳里,闲数篱边紫豆花”则展现了诗人闲适自得的心境。整体上,诗歌意境清新,语言流畅,表达了诗人对自然变化的敏感和对宁静生活的向往。
刘泰的其他作品
相关推荐
- 《 庚午岁七月自城中归吉文故乡南岭谷平庐陵印山凡故旧多招饮者饮后辄援笔赋诗五七言律外得歌行九篇聊书以遣怀云尔 》 —— [ 元 ] 刘诜
- 《 渡江云 · 初秋 》 —— [ 清 ] 王易
- 《 咏怀一首 》 —— [ 明 ] 刘崧
- 《 新转南曹未叙朝散初秋暑退出守吴兴书此篇以自见志 》 —— [ 唐 ] 杜牧
- 《 新秋即事三首 》 —— [ 唐 ] 皮日休
- 《 甲子秋七月入宝安访温尔惇年丈于滋兰阁招同尹用平年丈载酒邓玄度邻仙楼尔惇以善酿闻弟豪饮兼人诸同社皆避席出 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 初秋戏作山居杂兴俳体十二解 》 —— [ 宋 ] 杨万里
- 《 新秋感兴十二首 其十二 》 —— [ 清 ] 毛澄