忆南园八子陈文忠词林师
华残露松操,波流独柱砥。
持禄去危邦,比比当涂子。
伟哉黎孝廉,诗赋挟长技。
偃蹇未事君,为国忘生死。
忠愤复两都,羽檄延平起。
推毂冠进贤,援赣威弧矢。
兵甫及围城,围城将溃止。
岂无韬略存,弗逮图终始。
傅彤为蜀汉,战死同前轨。
旌节有荣名,文人成义士。
亲串激遗风,涕零章贡水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 华残露松操:形容松树在露水中显得更加坚韧。
- 波流独柱砥:比喻在动荡的时代中独自支撑。
- 持禄去危邦:指为了保持官禄而离开危险的国度。
- 比比当涂子:比喻那些在朝廷中占据要职的人。
- 黎孝廉:指黎姓的孝廉,孝廉是古代选拔官员的一种科目。
- 诗赋挟长技:指擅长诗赋等文学创作。
- 偃蹇未事君:指未能得到君主的重用。
- 忠愤复两都:指对国家的忠诚和愤怒,两都指国家的两个重要城市。
- 羽檄延平起:指紧急的军事文书,延平指地名。
- 推毂冠进贤:指推荐有才能的人担任重要职务。
- 援赣威弧矢:指支援赣地,威慑敌人。
- 兵甫及围城:指军队刚刚到达围城。
- 围城将溃止:指围城的军队即将崩溃。
- 韬略存:指有战略和计谋。
- 弗逮图终始:指未能完成计划。
- 傅彤为蜀汉:指傅彤为蜀汉效力。
- 战死同前轨:指战死沙场,与前人同归。
- 旌节有荣名:指因功勋而获得荣誉。
- 文人成义士:指文人成为有义气的人。
- 亲串激遗风:指亲友受到遗风的激励。
- 涕零章贡水:指流泪,章贡水指地名。
翻译
松树在露水中显得更加坚韧,如同在动荡的时代中独自支撑。为了保持官禄而离开危险的国度,那些在朝廷中占据要职的人比比皆是。黎孝廉擅长诗赋等文学创作,但未能得到君主的重用,他为国忘生死,对国家的忠诚和愤怒如同对两个重要城市的关注。紧急的军事文书从延平发出,他推荐有才能的人担任重要职务,支援赣地,威慑敌人。军队刚刚到达围城,围城的军队即将崩溃。虽然他有战略和计谋,但未能完成计划。傅彤为蜀汉效力,战死沙场,与前人同归。因功勋而获得荣誉,文人成为有义气的人。亲友受到遗风的激励,流泪于章贡水。
赏析
这首诗赞颂了陈文忠词林师的忠诚和才华,通过对比松树的坚韧和动荡时代的独自支撑,突出了他的高尚品质。诗中描绘了他为国家忘生死的忠诚,以及他在军事和政治上的贡献。最后,通过傅彤的战死和文人的义气,强调了他的英勇和荣誉。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对陈文忠词林师的深切敬意和怀念。