(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南谯(qiáo):地名,今安徽省滁州市南谯区。
- 庶子泉:泉名,位于滁州琅琊山。
- 琅琊(láng yá):山名,位于安徽省滁州市西南。
- 玄岳:指道教名山,这里可能指武当山。
- 陶弘景(táo hóng jǐng):南朝时期的著名道士、医学家、文学家。
- 朱门:古代指贵族的宅邸,这里比喻高官显贵之家。
- 揖杖藜(yī zhàng lí):揖,古代的一种礼节,表示尊敬;杖藜,指拄着藜杖的老人,这里指尊敬老人。
翻译
在南谯的山水之间,有一间茅舍,是我深居的地方。 庶子泉的水可供我品尝,琅琊山的石上我更题诗留念。 我的仙踪曾经远至玄岳之北,而乡梦却常在大江之西。 我便学那陶弘景,即使身处朱门,也要尊敬地向拄着藜杖的老人行礼。
赏析
这首作品描绘了诗人欧大任在滁州南谯的隐居生活,通过对自然景物的赞美和对仙人陶弘景的向往,表达了他对简朴生活的热爱和对高尚品德的追求。诗中“庶子泉堪酌,琅琊石更题”展现了诗人对自然美景的欣赏与留恋,而“便学陶弘景,朱门揖杖藜”则体现了诗人对道德修养的重视,即使在富贵之中也不忘尊敬老人,保持谦逊的态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的理想。
欧大任的其他作品
- 《 酬沈仲举同张汝中胡烈卿张诚甫过饮 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 正月二日伍舍人朱计部谢侍御司考功见过张武库袁民部同集得东字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 雨中汪仲淹邀游湖山亭同黎维敬袁文谷方于鲁赋得花字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送岑允穆司理池州 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春日邀丘谦之王子慎李于美饮刘仲修日涉园迟李惟寅不至 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 秋日粤秀山寺礼毗卢遮那佛 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 程无过求其父母七十寿诗为赋十六句 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送李符卿册封崇藩因归省少师相公 》 —— [ 明 ] 欧大任