送臧进士晋叔赴教荆州五首

毕辂何年尽汉冠,郢都文学尔登坛。 曲高似有十人和,此地长飞白雪寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毕辂:古代的一种车,这里可能指代某种结束或完成的状态。
  • 汉冠:汉代的官帽,这里指代汉代的学术或文化。
  • 郢都:古代楚国的都城,这里指代荆州。
  • 文学:这里指教职或学术职位。
  • :你。
  • 登坛:指担任重要职位或获得荣誉。
  • 白雪:古代楚国的一种高雅乐曲,这里比喻高雅的文学作品。

翻译

毕辂何时结束汉代的辉煌,郢都的文学殿堂等待你来登坛。曲调高雅似乎有十人相和,此地长久飘扬着白雪般的寒意。

赏析

这首诗表达了诗人对臧晋叔赴荆州教职的祝福和期待。通过“毕辂何年尽汉冠”和“郢都文学尔登坛”的对比,诗人描绘了臧晋叔即将在荆州文学界崭露头角的情景。后两句“曲高似有十人和,此地长飞白雪寒”则以高雅的乐曲和寒冷的白雪为喻,暗示了臧晋叔将带来高雅的文学风气和深远的影响。整首诗意境高远,语言优美,充满了对未来的美好祝愿。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文