(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕台:指京城。
- 敝裘:破旧的皮衣。
- 长铗:长剑。
- 斗醪:指劣酒。
- 囊粟:指微薄的俸禄。
- 国士:国中杰出的人才。
- 青云:比喻高官显爵。
- 白眼:表示轻视或不满。
- 酣歌:尽情歌唱。
- 星汉:银河。
翻译
三年间你在京城读书练剑,万里之外的我也带着风尘来到这里。作为旅客,我曾自己修补破旧的皮衣,而旁人看到我长剑时又有谁会感到悲哀呢?喝着劣酒,勉强安慰着旅途的困顿,微薄的俸禄让我感到羞愧,因为我自认为是国中杰出的人才。那些高官显爵的人对我的轻视又算得了什么,我在这里尽情歌唱,与银河一同徘徊。
赏析
这首作品表达了诗人在京城漂泊的孤独与无奈,以及对自身才华的自信和对社会现实的感慨。诗中通过“敝裘”、“长铗”等意象,描绘了诗人的贫困与不屈;而“斗醪”、“囊粟”则反映了诗人对现实的不满与自嘲。最后两句“何限青云骄白眼,酣歌星汉一徘徊”,则展现了诗人超脱世俗、追求自由的精神境界。