(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江左:指长江下游以东地区,即今江苏一带。
- 楼船:古代的一种大型战船。
- 伐汉:指讨伐汉朝的敌人。
- 遽班师:突然撤军。
- 庙食:指在庙中受到祭祀,即死后受到尊崇和纪念。
- 遗老:指经历过某时代而幸存下来的老人。
- 旌旗:军队的旗帜。
翻译
在江左地区,楼船在讨伐汉朝敌人时,鄱阳湖以南的军队突然撤回。历经百战的将军在庙中受到祭祀,至今幸存的老人仍怀念那些军队的旗帜。
赏析
这首诗回顾了历史上江左地区的一次军事行动,描绘了楼船讨伐敌人的场景,以及鄱阳湖以南军队突然撤军的情景。诗中“百战将军曾庙食”一句,表达了对历经百战的将军的敬仰和纪念,而“至今遗老想旌旗”则展现了老人们对过去战争岁月的怀念和对英雄的追忆。整首诗语言凝练,意境深远,通过对历史事件的回顾,传达了对英雄的敬仰和对和平的向往。
欧大任的其他作品
- 《 张山人将游五岳过予寓舍为别二首 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 春夜大雪骑过明卿邸中 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夜集苏四丈绍节宅遂过乃侄信伯 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 君言平叔二张山人也数能相过平叔忽告西游率尔赠之 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 送姚光禄还惠州因订罗浮之约 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寄吴叔承 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 夏文甫周稚尊张康叔薛世和冯伯延吴允兆汪象初黄说仲张汝弦九子见过得长字 》 —— [ 明 ] 欧大任
- 《 寓黎秘书馆王全人见过 》 —— [ 明 ] 欧大任