访李彦澄不遇戏题

过门不入非我心,赠言敢拟瑶华音。 澄江八月净如练,玄晖有约来相寻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 过门不入:出自《论语·微子》,“吾未见好德如好色者也,吾见其过门而不入”,形容人过于专注或不屑于做某事。
  • 非我心:不是我的本意,表示并非故意不拜访。
  • 瑶华音:指美好的诗文,瑶华比喻玉质的花,象征高雅的文学。
  • 澄江:清澈透明的江水,这里可能是指李彦澄的名字或他的居所附近有清澈的江流。
  • 净如练:像白绸子一样清澈,形容江水的纯净。
  • 玄晖:可能是指李彦澄,也可能暗指唐代诗人谢眺,因其字玄晖,以山水诗著名。
  • 相寻:寻找对方,表达期待与友人相见。

翻译

敲门却没进门,并非我的心意;我写下的话语,就像珍贵的瑶华诗篇。那清澈如练的江水,八月的夜晚尤为宁静,我想约你前来,如同谢玄晖期待山水之会。

赏析

这是一首访友未遇时的戏作,练子宁以轻松幽默的口吻表达了对李彦澄的敬仰和期待相见的心情。他借用“过门不入”这一典故,既表明自己并非有意避而不见,又暗示了对友人才情的赞美。以“澄江净如练”描绘友人居所环境的清幽,寓含对友情的向往。最后一句通过“玄晖有约”暗指与友人共享诗酒风月的美好约定,整体诗意盎然,展现了诗人与友人之间的深厚友谊。

练子宁

明江西新淦人,名安,以字行。洪武十八年进士。授修撰,历迁工部侍郎。建文时,与方孝孺并见信用,改吏部左侍郎,寻拜御史大夫。燕王起兵,李景隆北征屡败,子宁请诛之,不听,因大哭求死。燕王即位,缚子宁至,语不屈,被磔死,并遭灭族之祸。有《金川玉屑集》。 ► 85篇诗文