初至燕京宿报国寺英上人房

长途日暮叩僧扉,疑入名山坐翠微。 高阁佛灯留客枕,中天禅月照征衣。 不堪夜梦仍南去,已听春鸿尽北飞。 回首缁尘心独远,欲从初地得皈依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 叩僧扉:敲打僧人的门。
  • 名山:著名的山岳。
  • 翠微:山中的青翠景色。
  • 佛灯:供奉在佛前的灯。
  • 禅月:禅宗中的月亮,象征清净与智慧。
  • 征衣:旅行的衣服。
  • 春鸿:春天的鸿雁,常用来比喻迁徙或离别。
  • 缁尘:黑色的尘土,比喻世俗的烦恼。
  • 初地:佛教中指修行初期的境界。
  • 皈依:佛教用语,指归依佛、法、僧三宝。

翻译

在日暮时分,我长途跋涉后来到此地,敲响了僧人的门,仿佛进入了著名的山中,坐在这翠绿的山色之中。高阁中的佛灯留住了我的客枕,禅宗的明月照亮了我的旅行衣裳。夜里我仍梦见向南行去,却已听到春天的鸿雁全部向北飞去。回首望去,世俗的烦恼让我心远,我渴望从这修行的初期境界得到真正的归依。

赏析

这首诗描绘了诗人初至燕京,夜宿报国寺的情景。诗中,“高阁佛灯”与“禅月”共同营造了一种宁静而超脱的氛围,反映了诗人对世俗的厌倦和对佛教清净生活的向往。通过“春鸿北飞”与“夜梦南去”的对比,表达了诗人内心的矛盾与追求。最后,诗人表达了对佛教修行生活的渴望,希望通过修行达到心灵的归宿。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文