再次
夫君起西蜀,谒帝陈琅玕。
妙龄赐上第,声名动朝端。
遂令海内士,啧啧称才难。
譬彼珊瑚枝,置之赤瑛盘。
清辉映皎洁,修干凌巑岏。
贱子忝官署,往往接英翰。
珠玉富璀璨,觉我形寒单。
开缄清风穆,入手垂露漙。
耿耿苍水佩,峨峨切云冠。
池看凤毛贵,庭忆彩衣欢。
苍生望安石,才人羡子安。
郗林应擢桂,谢砌总生兰。
巨川须拯溺,广厦思庇寒。
致身立津要,早愿勋猷殚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 琅玕(láng gān):像珠子一样的美石。
- 啧(zé)啧:形容咂嘴或说话声。
- 巑岏(cuán wán):形容山高锐峻险。
- 漙(tuán):形容露水多的样子。
- 郗(xī)
翻译
您从西蜀兴起,拜见皇帝进献美石般的言辞(指美好建言)。 年少时就被赐予上等的成绩,名声在朝廷中引起震动。 于是让天下的士人,纷纷称赞人才难得。 就如同那珊瑚树枝,放置在赤色的美玉盘中。 清澈的光辉映照出皎洁,修长的枝干高耸险峻。 我这个微贱之人在官署任职,常常能接到您杰出的书信。 书信中的珠玉之词丰富璀璨,让我觉得自己形单影只且才疏学浅。 打开信函清风扑面而来,拿在手中如垂落的露水般润泽。 心中怀着的是如苍水佩般的耿耿忠心,戴着的是如高高的切云冠般的志向。 看着池塘,想到如凤毛般珍贵的人才,在庭院中回忆起彩衣娱亲的欢乐。 百姓盼望如谢安般的能臣,才子们羡慕如曹植般的才子。 郗家的子弟应该能折桂(指科举及第),谢家的庭院总是生长着兰花(指人才辈出)。 广阔的河流需要拯救溺水之人,宽广的大厦想要庇护受寒之人。 投身于重要的职位,早日希望能竭尽全力建立功勋和业绩。
赏析
这首诗是严嵩写给一位杰出人物的赞歌。诗中先赞美了此人的才华和名声,他年少有为,声名远扬,被天下士人称赞。接着,诗人表达了自己在面对此人的杰出时的自惭形秽之感。然后,通过一系列的比喻和象征,如珊瑚枝、赤瑛盘、苍水佩、切云冠等,进一步描绘了此人的珍贵和志向高远。诗中还提到了百姓对能臣的盼望和才子们对优秀人才的羡慕,以及对家族中人才辈出的期望。最后,表达了希望此人能在重要职位上拯救百姓、建立功勋的愿望。整首诗用典丰富,语言优美,层次分明,既表达了对对方的敬仰和赞美,也反映了诗人自己的期望和抱负。