登八角亭亭在州学后山半

· 苏葵
凿石诛茅费几工,无边佳胜入亭中。 先天次第罗诸卦,造化寻常散八风。 近起草烟拖翡翠,远来山雨洗芙蓉。 太元莫笑前闻拙,后学今谁解逼雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 凿石:开凿山石。(“凿”,读音:záo)
  • 诛茅:芟除茅草。
  • 佳胜:优美的风景。
  • 先天:天地未分之前,此处可理解为先于天地存在的道理、规律。
  • 次第:依次。
  • :排列。
  • 诸卦:指八卦等各种卦象。
  • 造化:创造演化,指大自然的创造力。
  • 寻常:平常。
  • 八风:指八种不同的风,也泛指风向。
  • 草烟:像草一样颜色的烟雾,形容烟雾的颜色如草般的青葱。
  • 翡翠:翠绿色。这里形容草烟的颜色像翡翠一样碧绿。
  • 山雨:山中的雨。
  • 芙蓉:荷花的别称。此处比喻被雨水洗刷后的山峦如芙蓉般美丽。

翻译

开凿山石、割除茅草花费了不少工夫,无尽的优美景致都融入到这亭子中。先于天地存在的道理依次排列成各种卦象,大自然平常就散布着四面八方的风。近处,像草一样颜色的烟雾拖着如翡翠般的碧色;远处,山中的雨洗刷着山峦,使其如芙蓉般美丽。不要嘲笑我以前听闻的内容浅陋,如今的后学者中谁又能理解并逼近那种雄伟呢?

赏析

这首诗描绘了登八角亭所见的景色以及诗人的一些思考。诗的首联描述了建造八角亭的艰辛以及亭子中所蕴含的无限美景。颔联则从哲学和自然的角度,提及了先天的道理如诸卦般的排列,以及大自然如平常地散布着八风,展现了一种对宇宙和自然规律的思考。颈联通过对近景草烟如翡翠和远景山雨洗芙蓉的描写,生动地描绘出了景色的美丽和清新,给人以视觉上的享受。尾联则表达了诗人对学问的一种态度,认为不能嘲笑前人的听闻可能存在的不足,同时也对当下后学者能否达到真正的雄伟境界提出了疑问。整首诗语言优美,意境深远,将景色描写与哲学思考相结合,富有韵味。

苏葵

明广东顺德人,字伯诚。成化二十三年进士。弘治中以翰林编修升江西提学佥事。性耿介,不谄附权贵。为太监董让陷害,理官欲加之刑。诸生百人拥入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿书院。官至福建布政使。有《吹剑集》。 ► 684篇诗文