贺梅主家兄六十一寿歌

· 苏仲
长头老子居南天,乘云驾鹤来翩翩。瑶池五母忽相遇,从驾郎官皆列仙。 共说当年寿域开,祥风和气生南垓。蟠桃手捧各不语,称觞下拜苏家台。 苏家老子拍掌笑,鹤形龟背真奇才。方瞳紫电走岩穴,丹田声震如鸣雷。 项下双绦过两耳,长眉拂面连三台。天生气格自有别,高占地步青云开。 虹霓紫气光绕户,琼浆玉液生香醅。主宾拜舞各就列,劝酬须尽三千杯。 虬髯小弟羁西广,久困蛮中无妙赏。忽忆吾兄初度辰,远隔风烟劳梦想。 象台举酒祝千龄,直与彭聃相下上。一瓣心香一拜天,暗祷皇天应如响。 皇天假我数百年,阅尽羲经心可养。心可养保我子孙,绵绵福利永同天地相消长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  1. 长头老子:指长寿的老人。长(cháng)。
  2. 南天:南方的天空,这里可理解为南方。
  3. 乘云驾鹤:乘着云,骑着鹤,形容神仙般的姿态。
  4. 瑶池五母:传说中住在瑶池的五位女神。
  5. 从驾郎官:随从的官员。
  6. 寿域:人人得尽天年的太平盛世,这里指长寿的境界。
  7. 南垓(gāi):南方的大地。
  8. 蟠桃:神话中的仙桃,吃了可以延年益寿。
  9. 称觞(shāng):举杯祝酒。
  10. 拍掌笑:拍手大笑,表示高兴。
  11. 鹤形龟背:形容人长寿的样子,像仙鹤的身形和乌龟的背壳。
  12. 方瞳紫电:形容人眼睛有神,目光如电。方瞳,方形的瞳孔,古人认为是长寿之相。
  13. 岩穴:山洞。
  14. 丹田:人体部位,在脐下,这里指修炼内丹的部位。
  15. 声震如鸣雷:形容声音洪亮如雷。
  16. 绦(tāo):用丝线编织成的花边或扁平的带子,可以装饰衣物。
  17. 三台:星名,古人常用以比附三公,这里指高位。
  18. 风烟:风和烟,这里指遥远的路途和环境。
  19. 象台:可能是举行庆典的高台。
  20. 初度辰:生日。
  21. 彭聃(dān):彭祖和老聃,都是传说中的长寿者。
  22. 心香:佛教语,比喻虔诚的心意。
  23. 羲经:《易经》的别称,因伏羲始作八卦,故名。

翻译

长寿的家兄居住在南方,如神仙般乘云驾鹤,姿态翩翩。在瑶池遇到了五位女神,随行的官员们都如同仙人。 都说当年开启了长寿的境界,吉祥的风和祥和的气在南方大地滋生。手捧着蟠桃的人们都默默不语,在苏家的台上举杯下拜祝寿。 苏家的老人拍手大笑,有着如仙鹤般的身形和乌龟背般的体格,真是奇才。他方形瞳孔目光如电,行走于山洞之间,丹田发出的声音如雷鸣般响亮。 脖子下的两条丝带垂过两耳,长长的眉毛拂面,仿佛连着高位。天生的气质格局与众不同,高高地占据着地位,青云之路就此打开。 彩虹和紫气的光芒环绕着门户,美酒散发出阵阵香气。主客们行礼后各自就座,劝酒应酬定要喝尽三千杯。 我那长着虬髯的小弟羁留在西广之地,长久被困在蛮夷之地,没有美妙的享受。忽然想起我的家兄的生日,远隔着路途和环境,只能在梦中思念。 在高台上举起酒杯祝家兄长寿,简直能与彭祖和老聃不相上下。怀着虔诚的心意向天一拜,暗暗祈祷皇天能够应验。 皇天赐予我数百年的寿命,读完《易经》后内心可以得到涵养。内心得到涵养可以保佑我的子孙,绵绵不断的福泽利益永远和天地一同消长。

赏析

这首诗是为祝贺作者的家兄六十一岁寿辰而作,充满了对家兄的赞美和祝福。诗中运用了丰富的神话传说和形象的比喻,如“乘云驾鹤”“瑶池五母”“蟠桃”等,增添了诗歌的神秘和浪漫色彩。同时,通过对家兄外貌和气质的描写,如“鹤形龟背”“方瞳紫电”“长眉拂面”等,表现出他的与众不同和长寿之相。诗中还表达了对家兄的敬仰和对家族福祉的期望,情感真挚,意境宏大。整首诗语言华丽,节奏明快,充分体现了作者对家兄的深厚情谊和对美好生活的向往。

苏仲

苏仲,任广西象州知州。九年,退居归田。十四年,卒于家。有《古愚集》,诗三卷,文一卷。清康熙《顺德县志》卷七有传。其来孙天琦又有《奉直大夫象州知州前户部主事古愚公传》,见《古愚集》卷首。苏仲诗,以清光绪七年(一八八一)顺德苏仲德堂藏板重刻本《古愚集》为底本。 ► 358篇诗文