送工部洪尚书上京

· 罗玘
南都送司寇,北部迓司空。 船底冰初泮,马头花正红。 班齐丹陛左,朝罢午门东。 谁问考工记,年来尽属公。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南都:明朝对南京的称呼。(南,nán;都,dū)
  • 司寇:古代掌管刑狱的官,这里指洪尚书。(寇,kòu)
  • 北部:指北京。
  • (yà):迎接。
  • 司空:古代官职,这里也是指洪尚书。
  • (pàn):融解。
  • 丹陛:宫殿前的台阶,因漆成红色,故称丹陛。(陛,bì)
  • 考工记:书名,记载了先秦时期的一些工艺规范和制作工艺,此处借指工部的职责。

翻译

在南京送洪尚书去赴任,北京那边正迎接这位新任的尚书。 船底的冰刚刚开始融化,马头上的花正开得红艳。 官员们整齐地排列在宫殿左边的台阶下,朝见结束后在午门东边散去。 谁来过问工部的事务呢,近年来都将属于您(洪尚书)负责了。

赏析

这首诗是一首送别诗,作者通过描绘送洪尚书上京赴任的情景,表达了对洪尚书的祝福和期望。诗的首联交代了送别的地点(南都)和洪尚书赴任的地点(北部),以及他所担任的官职(司寇、司空,实指工部尚书)。颔联通过描写船底冰的融化和马头花的红艳,烘托出春天的气息和出行的美好。颈联描述了朝见的场景,展现了朝廷的庄严和秩序。尾联则强调了洪尚书肩负的工部职责,表达了对他的信任和期待。整首诗语言简洁,意境清新,既表达了送别之情,又对洪尚书的未来寄予了厚望。

罗玘

明江西南城人,字景鸣。成化二十三年进士。授编修。正德初迁南京太常寺卿。时刘瑾专权,李东阳依违其间,玘虽为东阳所举,仍贻书责之,且请削门生之籍。累擢南京吏部右侍郎,遇事严谨,为僚属所敬服。七年冬,考绩赴都,引疾致仕归。博学好古文,追求奇奥,学者称圭峰先生。卒谥文肃。有《类说》、《圭峰文集》。 ► 240篇诗文