送何邦彦佥江西宪初识面数日告行

· 罗玘
已成新相知,忽作新别离。 始知别离早,更觉相知迟。 程孔暂倾盖,不在多言辞。 高枝有鸣鸟,如进我酒卮。 酒尽子当去,依稀各天涯。 豫章古水国,其下蟠妖螭。 请出匣中剑,一一剸刲之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佥(qiān):掌管,负责。
  • 程孔暂倾盖:“程孔”指古之贤者程婴和孔子,这里代指杰出的人物。“倾盖”,途中相遇,停车交谈,双方车盖往一起倾斜。形容一见如故。
  • 卮(zhī):古代盛酒的器皿。
  • 剸刲(tuán kuī):刺杀,割取。

翻译

我们刚刚成为新的知心朋友,却马上要面临新的别离。 才知道别离来得如此之早,更觉得相知的时间太过短暂。 我们就像程婴和孔子那样一见如故,无需太多的言语。 高枝上有鸣叫的鸟儿,就如同为我进献的酒杯。 酒喝完了你就要离开了,从此我们将依稀相隔天涯各方。 豫章是古老的水乡之国,其水下潜伏着妖邪。 请你拿出匣中的宝剑,将它们一一铲除。

赏析

这首诗以简洁的语言表达了诗人与何邦彦初识却又即将分别的复杂情感。诗的开头直接点明了别离的主题,让人感受到离别的无奈。接下来,诗人通过“始知别离早,更觉相知迟”表达了对相知时间短暂的遗憾和惋惜。“程孔暂倾盖,不在多言辞”则形象地描绘了两人一见如故的情景。诗中用高枝上的鸣鸟比作进献的酒卮,增添了一种浪漫的氛围。最后,诗人提到何邦彦要去的江西地区可能存在妖邪,希望他能凭借勇气和力量铲除它们,体现了对友人的祝福和期望。整首诗情感真挚,语言质朴,意境深远,将别离之情与对友人的祝福完美地结合在一起。

罗玘

明江西南城人,字景鸣。成化二十三年进士。授编修。正德初迁南京太常寺卿。时刘瑾专权,李东阳依违其间,玘虽为东阳所举,仍贻书责之,且请削门生之籍。累擢南京吏部右侍郎,遇事严谨,为僚属所敬服。七年冬,考绩赴都,引疾致仕归。博学好古文,追求奇奥,学者称圭峰先生。卒谥文肃。有《类说》、《圭峰文集》。 ► 240篇诗文