即日

午门同出独归迟,立断铜壶漏下时。 添得绿荷千万柄,雨声强半在西池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 午门:宫殿的正门。这里可能借指宫门。(午(wǔ)
  • 铜壶漏:古代的一种计时器具,通过滴水来计算时间。(壶(hú);漏(lòu)

翻译

从午门一同出来,我却独自回去得晚,站在那里直到铜壶滴漏显示的时间已到此刻。 增添了千万柄绿色的荷叶,大雨的声音多半是在西池那边传来。

赏析

这首诗简洁而富有意境。诗人独自晚归,以简洁的笔触描绘了这一情景。“午门同出独归迟”,简单几个字,却营造出一种孤独的氛围。“立断铜壶漏下时”,通过对时间的描述,表现出诗人的专注或沉思。而“添得绿荷千万柄,雨声强半在西池”,则将视角转向自然景物,增添的绿荷和西池的雨声,给整个画面增添了生机和动态感,同时也可能暗示着诗人内心的某种情感或思考。整首诗语言简练,意境清新,给人以一种静谧而富有韵味的感受。

苏伯衡

元明间浙江金华人,字平仲,友龙子。博涉群籍,文词蔚赡有法,以善古文闻名于时。元末贡于乡,洪武间入礼贤馆,为国子学录,迁学正,擢翰林编修。十年,宋濂荐以自代,以疾力辞。二十一年聘主会试,寻为处州教授。以表笺忤旨下狱死。二子救父并被刑,士论惜之。有《苏平仲集》存世。 ► 48篇诗文